Keine exakte Übersetzung gefunden für تحقيق أهداف التنفيذ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحقيق أهداف التنفيذ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • performance review (review of progress against the operational objectives of The Strategy through performance indicators);
    (أ) استعراض الأداء (استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية من خلال مؤشرات الأداء)؛
  • In this context, meeting the operational objectives of The Strategy must lead to the achievement of its strategic objectives.
    وفي هذا الصدد، يجب أن يقود تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية إلى تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
  • In the absence of proper benchmarks against which to measure the achievement of operational objectives, the effectiveness and level of impact of the programmes could not always be measured.
    وفي غياب نقاط مرجعية لقياس مدى تحقيق الأهداف التنفيذية، ولا يمكن قياس مدى فعالية البرامج ومستوى تأثيرها بصورة دائمة.
  • The immediate objective of the alignment process is to identify and give priority to those activities of the APs which lead to achievement of the five operational objectives of The Strategy.
    أما الهدف المباشر لعملية المواءمة فهو تحديد أنشطة برامج العمل التي تؤدي إلى تحقيق الأهداف التنفيذية الخمسة للاستراتيجية وإعطاؤها الأولوية.
  • The following elements aim to help fill the gaps by suggesting activities that could contribute to the achievement of the operational objectives and expected outcomes.
    وترمي العناصر التالية إلى المساعدة على سدّ الثغرات باقتراح أنشطة يمكن أن تساهم في تحقيق الأهداف التنفيذية والنتائج المتوقعة.
  • At the end of expected accomplishment (b), insert the words “and continued follow-up to the full implementation of the objectives and commitments set out in the Durban Declaration and Programme of Action”.
    في نهاية الإنجاز المتوقع (ب)، تُدرج العبارة ”ومواصلة متابعة تحقيق الأهداف وتنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان وبرنامج عمل دوربان، كاملة“.
  • Parties will review the status of meeting the operational objectives by using performance indicators that are expected to be adopted at COP 9.
    وسوف تستعرض الأطراف حالة تحقيق الأهداف التنفيذية باستعمال مؤشرات الأداء التي يتوقع أن تعتمدها الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
  • “(a) To develop and, where they already exist, support institutional mechanisms to promote the accomplishment of the objectives and measures relating to indigenous peoples agreed in the present plan of action;
    “(أ) إنشاء آليات مؤسسية، ودعم هذه الآليات إن كانت موجودة، لتعزيز تحقيق الأهداف وتنفيذ التدابير المتصلة بالشعوب الأصلية والمتفق عليها في برنامج العمل هذا؛
  • We look forward to more active support to complement the important work RAMSI is doing in addressing the immediate and long-term objectives and plans.
    ونتطلع إلى قدر أكبر من الدعم النشط لاستكمال العمل المهم الذي تنجزه البعثة من أجل تحقيق الأهداف وتنفيذ الخطط العاجلة والطويلة الأجل.
  • Obviously, a first step is to factor in the lessons we have learned in realizing the goals and implementing the programmes of UN-NADAF over the past decade.
    من الواضح أن الخطوة الأولى هي أن نستفيد من الدروس التي تعلمناها من تحقيق أهداف وتنفيذ برامج برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية طيلة العقد الماضي.